Como Agua para Chocolate
Esta semana, como esta programado, se llevó a cabo la lectura de una de las novelas mas representativas del Realismo Mágico, uno de los estilos mas recurrentes en la extensa literatura Latinoamericana. Esta novela, fue escrita por Laura Esquivel, una de las literatas más populares en México. Quizás, esta es la primera vez en la que me toca analizar esta novela desde un punto de vista crítico, esperando encontrar algo entre las líneas de esta original historia de amor, que me lleve a la conclusión de que se merece un lugar dentro de la “Mala Literatura Latinoamérica”.
En un principio, el lector se lleva una sorpresa por la peculiar ó mejor quizás, la originalidad de la estructura de la novela. Escrita en doce entregas mensuales, a manera de recetario en la que cada platillo, tiene un valor simbólico y cultural que se ve reflejado en el desarrollo de una historia que hila la receta con la vida y emociones de Tita, la protagonista de esta historia de amor. Vista la novela en términos culturales, cada una de las recetas rescata la tradición de la cocina mexicana, logrando un paralelismo entre la complejidad de la preparación de algunos platillos y los sentimientos ó acciones que toman lugar en la historia. Es importante mencionar que los platillos son un medio de expresión para Tita, en especial cuando “las palabras se le hicieron nudo y se ahogaron unas a otras antes de salir” añadiendo, quizás, a la importancia de los platillos y su preparación. Así, Tita captura toda su pasión en las “Codornices en pétalos de Rosas”, representa su sensualidad y feminidad con “el chile en nogada”, aunque en esta ultima comparación, deja bien claro su conflicto con la sociedad y sus reglas tan estrictas; Tita se siente sola, como un chile, que por la gula, o por una costumbre cultural, estaban invariablemente destinados a quedar en la soledad.
Esquivel, emplea de una manera excelente las características y licencias literarias que otorga el Realismo Mágico, para representar toda sensualidad, tristeza, amor, y el sin fin de sentimientos que experimenta Tita y los demás personajes de la historia. Quizás la novela pierde parte de su encanto para las personas que no están familiarizadas con la cultura mexicana. De manera muy personal, uno como lector de nacionalidad mexicana, se puede sentir más relacionado e identificado con la historia. Para muestra, el titulo Como Agua para Chocolate un termino coloquial empleado continuamente entre la sociedad mexicana, y que ha sido traducido sin lograr el impacto que tiene cuando es utilizado como regionalismo mexicano en la lengua española.
February 14, 2007 at 10:14 pm
Gracias para las explicaciones como la manera de la cocinando es muy importante en la vida Mexicana, y la verdad en América latina. Y también como Mágico Realismo – a mi me parece que vida en general en México o cualquier otro país en América latina, es una manera como explicar cosas en vida. Por seguro, la gente tiene supersticiones y verdaderos, por ejemplo, que está representado de un chile, o de un chocolate mexicano. Hay interpretaciones que reflejar ¿cómo es un chile o cómo es un chocolate, no?
November 5, 2008 at 7:28 pm
Gracias para las explicaciones como la manera de la cocinando es muy importante en la vida Mexicana, y la verdad en América latina. Y también como Mágico Realismo – a mi me parece que vida en general en México o cualquier otro país en América latina, es una manera como explicar cosas en vida. Por seguro, la gente tiene supersticiones y verdaderos, por ejemplo, que está representado de un chile, o de un chocolate mexicano. Hay interpretaciones que reflejar ¿cómo es un chile o cómo es un chocolate, no?
November 19, 2011 at 10:15 pm
recetas online…
[...]Como Agua para Chocolate. « Jaime’s Spanish 490 Blog[...]…